帮我把下面一段话翻译成英文.多谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:35:26
这段话是:这是圣诞节要给你的礼物,早就准备好了的.那时本来打算要过去亲手交给你,但没想到后来会这样.虽然如此,还是寄给你.祝你新年快乐.一切都好.珍重!

this is a gift that should be gave to you during charismas, prepared long ago. i wanted to give you bymyself by then but i never though it will become like tis now. Anyway, i'm still sending you, wishing you a happy new year! take care!

This is the X'mas gift I prepared for you. I intent to hand it to you in person, but I had no idea that things turned that way. Though, I'm mailing it to you. And wish you a Happy New Year.
All the best wishes.
Take care!

that's your christmas gift, i have purchased for a long time. i was supposed to give it to you by myself, but i didnt think it would happen like so. in spite of that, i mailed it to you. happy new year and hope everything goes well. take care~

This is the Christmas day must give your gift, already prepared. Planned originally at that time must pass gives you personally, but has not thought afterward could like this. For all that sends for you. Wishes you Happy New Year. All are good. Treas