康德的《纯粹理性批判》英文还是中文容易读?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 07:59:53

都很难读呀!英文的光翻译就很痛苦,就算是翻译过来了,也很难理解。
而且翻译过来的版本也不一定和愿意相吻合。不如弄点解释什么的,多看看好了。要想读透一次怕是不行,多看几次吧!而且还得有兴趣,否则读下去也不容易,挺枯燥的!

英文版和中文版都添加了译者自身对于这本书的理解,也就是说无论你看的是英文还是中文都是在看译者对该书的理解。本着严谨的态度而言,还是应该看德语原版......当然作为母语是中文的人而言中文容易理解了。

它原文应该是德文。

一样难