帮我翻译一段正确的日语!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:03:25
如果世界上没有了希望,并且没有遗留下绝望,你将如何面对世界?
请把这句话翻译成日文,一定要正确的。要把希望、绝望、世界,用汉字形式表达出来。也就是说,在前提正确的情况下,日文中参杂着希望、绝望、世界。
急!在线等!
希望、绝望、世界,仅仅只能有这6个汉字,其他用日语。
请大家认真的看一下,只要有“希望、绝望、世界”这六个汉字,其他都不要,用日文假名发音来代替。
JAVA转VB-是八个汉字,但其中一个世界用假名代替!
你.....
请把这句话翻译成日文,一定要正确的。要把希望、绝望、世界,用汉字形式表达出来。也就是说,在前提正确的情况下,日文中参杂着希望、绝望、世界。
急!在线等!
希望、绝望、世界,仅仅只能有这6个汉字,其他用日语。
请大家认真的看一下,只要有“希望、绝望、世界”这六个汉字,其他都不要,用日文假名发音来代替。
JAVA转VB-是八个汉字,但其中一个世界用假名代替!
你.....
もしこの世界には希望がたくて、それに绝望ものこさないなら、あなたはどうむきあう?
もし、この世に希望もない、绝望も残らず、君はどのように直面する
もしこの世には希望でも绝望でも残されなかったら、どういうふうでこの世に面するのか。
你会数数么
你那句话里有两个世界
是8个汉字 白......
この世界に希望が无くなれば、绝望も残されていない、君はどうやってこの世界を向き合うですか
世界のない希望で、および绝望する持ち越しの下で持たなければいかに意志世界に直面するか。
このスピーチを日本人、确かに正しくほしい翻訳しなさい。绝対必要は汉字の形态と希望、绝望、世界、表现する。すなわち、前提正しい状态で、日本人で希望を、绝望している、世界混ぜる。