帮忙在线翻译一句日语 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 03:41:08
私はあなたに良い年だった愿い!

这是在过年,也就是除夕夜之前对人说的一句祝福的话,意思就是:愿您过个好年。
这种说法很老,很正式,一般不会这样说的。一般就说 よしお年を(すごしてください) 就可以。
大年初一,给人拜年的时候一般说 あけましておめでとうございます。这是现代人都说的。往往还会加上一句,今年也请多多关照(今年もどうぞよろしくお愿いいたします)。

在这里还想提示你一个贺年卡的写法。
日本人很注重贺年卡,邮局也会给与这样的帮助,就是从十二月开始开通贺卡专线,只要你投递到专门的信箱里的话,就可以保证你在大年初一送到。
在贺卡上,一般化会写 あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお愿いいたします。但是如果是男生很在乎理解的话,其实应该写 谨贺新春 就够了。

你好,这就是祝过个好年的意思。是很生硬的说法,日本人一般不会这样说的。动漫里有可能吧。一般就说 よしお年を 就完了
然后新年快乐一般是 あけましておめでとうございます。

我祝愿你有一个好运年(幸福年、快乐年、心想事成年。。。囧)
总之就是这样一个意思啦~~
对新年的祝福~~~

这句话,太中国话了啊!~一般的日本人都不会这样的说的啊!~