谁能帮我翻译个俄语名字,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 11:23:52
Evgenia Vadimovna
Евгения
Женя

首先告诉您,您漏了一个字母L。Evgenia Vadimovna 应该是Evgenia Vladimovna 。 是对人的尊称,所以连名字带父称这么叫,用俄语写是这样的 Евгения Владимировна (叶甫盖尼娅·弗拉基米罗夫娜) 而您后面写的就只是名字,最后的一个Женя是小称、爱称。

从名字来看这是一个女性,名字叫Евгения(中文的音译五花八门 叶甫根尼娅,叶甫盖尼娅最常用),而他的爸爸叫弗拉基米尔Владимир

第一个:Евгения Вадимовна叶甫盖尼亚 瓦基莫夫娜
Евгения叶甫盖尼亚
Женя热尼亚,最后一个是第二个的指小表爱形式,就是爱称,跟小名一样

Evgenia Vadimovna 这个是已经音译的了
Евгения叶甫根尼娅
Женя热妮娜

第一个不是俄语

首先,第一个是俄文女人的名字和父称,不过是利用英文拉丁字母对译的,转换成俄文就是Евгения Вадимовна(叶夫根尼亚 瓦季莫夫娜),第二个,你应该看出来了,就是上面的那个名字,叶夫根尼亚,至于第三个,是上面那个名字叶夫根尼亚的小名,昵称——热尼娅,这就相当于我们中国人叫张婷,爸妈习惯叫她婷婷是一样的道理。希望可以帮到你!