日语翻译问题很短
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 07:40:07
在商店买了一个东西
店员:おのしはいかがいたしましょうか。
仆:粗品としておいてちょうだい。
翻译下 おのし 是什么啊? 赠品吗?
店员:おのしはいかがいたしましょうか。
仆:粗品としておいてちょうだい。
翻译下 おのし 是什么啊? 赠品吗?
おのし:礼签,就是附在礼物上的标签或贴在礼品上的彩纸。 一般读“のし”,字典上一般能查到的就是のし,おのし只是在前面加了一个敬语“お”
店员:您看礼签应该如何处理呢?
我:就做成薄利吧。
お‐のし【▽御▽主】
「おのし」を大辞林でも検索する
〔代〕《「おぬし」の音変化》二人称の人代名词。男女ともに用いたが、近世、特に町人の女性や游女が使った。おまえ。そなた。
不确定,等楼下的
您的礼物