接着翻译一小短英语8

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 18:44:57
In the ’eighties of the last century Manchester Liberalism, which was Jewish in its fundamental ideas, had reached the zenith of its influence in the Dual Monarchy, or had already passed that point. The reaction which set in did not arise from social but from nationalistic tendencies, as was always the case in the old Austria. The instinct of self-preservation drove the German element to defend itself energetically. Economic considerations only slowly began to gain an important influence; but they were of secondary concern. But of the general political chaos two party organizations emerged. The one was more of a national, and the other more of a social, character; but both were highly interesting and instructive for the future.

上世纪80年代,以犹太人的思想为基础的曼彻斯特自由主义运动带来的影响在君主专制盛行之际达到了顶点,或者甚至达到了超越顶点的程度。这种反响并非来自社会,而是来自于民族主义倾向,就像古奥地利经常发生的那些事件一样。出于自卫的本能驱使德国人积极地捍卫自己的权益。而经济因素取得的重要影响则被认为是相对缓慢的,但经济绝对是第二大要素。随着政治的混乱,两个不同的政党产生了。这两个党派其中一个更偏向于国家,另一个则更偏向于社会,但这两者都非常有趣并对未来政治的发展具有启发意义。

在过去的80世纪曼彻斯特自由主义,这是犹太人在其基本的思想,已经达到了它的影响力的最高境界的霍尔登,或已经通过了这一点。其中规定的反应中并不产生于社会,而是来自民族主义倾向,如总是如此旧奥地利。本能的自我保护的因素,德国将捍卫自己积极。经济因素只是缓慢地获得了重要的影响;但他们的二级关注。但是,总的政治混乱两个党的组织出现。一个是一个国家,和其他更多的社会.但两者都是非常有趣和有启发性的未来。

在八十年代的上个世纪曼彻斯特自由主义,这是犹太人在其基本的思想,已经达到了它的影响力的最高境界的霍尔登,或已经通过了这一点。其中规定的反应中并不产生于社会,而是来自民族主义倾向,如总是如此旧奥地利。本能的自我保护的因素,德国将捍卫自己积极。经济因素只是缓慢地获得了重要的影响;但他们的二级关注。但是,总的政治混乱两个党的组织出现。一个是一个国家,和其他更多的社会,性格;但两者都是非常有趣和有启发性的未来。