请帮忙把“艺术之魂”一语翻译成法语 要求精准正确 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 02:50:57

Âme是一般意义上的“灵魂”,翻译起来有点生硬。

我觉得应该是l'esprit de l'art比较好一点!

esprit [εspri]
n.m.
神明,神灵,灵魂;精灵,鬼神,妖精,幽灵思想,头脑,智力,理智;
精神,情绪,心情,性情,态度;
(文章、说话等的)广义,精神实质,本意;精神,特点;
机智,才智;人,有才智的人,有智慧的人;

L'Âme de l'art

很简短啊。。有什么更深层次要说么

推荐melancolie的~ 他给你加 ^ 了

L'ame de l'art