帮忙翻译一段简介、中译英!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:52:13
阿瑟斯和妻子在银婚纪念日来到乡间郊游。他惊讶地发现,这个朦胧神秘、水彩画般的地方非常熟悉,他记起来自己是个大学生的时候曾经来过这里,在一个农庄借住,认识了张村姑娘曼吉。双方一见钟情,在美丽的苹果树下定情,他发誓将带姑娘去伦敦共同生活,但是当他去往附近的城镇银行取钱购置行装时,意外地遇见了对曼吉的诺言,他感到灵魂的谴责,可还是选择了回伦敦与斯妲拉结婚。大多年后的银婚纪念日,他又回到这里,发现了曼吉精神错乱后死去的坟墓。一切照旧,但是已经没有了生活中最美好的东西——“那苹果树、那歌声和那金子”。

前一句我翻出来了,是不是Azathoth and his wife on the occasion of thier silver wedding anniversary to a picninc ,he find this village very familiarity 。He just remember that when he young , he had been to here 。

Wayne Arthurs and his wife went to the countryside in the silver wedding anniversary picnic. He was surprised to find that this dim mysterious, watercolor-like places are very familiar with, he remembered he was a university student when even came here, staying in a farm, known Zhangcun mandji girls. Love at first sight the two sides, under the apple tree in the beautiful De Ding Qing, he vowed to bring her to London to live together, but when he goes near the town of bank money to purchase bags, which accidentally met on the mandji promises, he was the soul reprimand, or chose to return to London and Sri Lanka Da la marriage. Large silver anniversary years later, he returned and discovered mandji insanity after the graves of the dead. Business as usual, but had no life the best thing - "That's apple, then singing and the gold."