跪求这篇文章的手工翻译,很很急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 14:44:39
Until 1954 it was thought that no man could run one mile in less than four minutes. As years went by,the record came closer and closer to four minutes and Roger Bannister, a young English athlete ,began to believe be might break this almost magic barrier.
It was a cold afternoon on May 6th,1954,when Bannister knew be had a real chance. Bannister had been training hard and was very fit, but the weather conditions were a real worry to him. Describring the event later,Bannister said,“On the way to the track the wind blew strongly. As I lined up for the start I glanced at the flag. It moved gently now. This was the moment when I made my decision.”
“The gun fired. My legs seemed to meet no resistance, as if I was pushed forward by some unknown force. The noise from the faithful crowd gave me greater strength. I felt the moment of a lifetimes
had come.”
“I was driven on by a combination of fear and pride. My body had long since used up all its energy but it went on

直到1954年以前,人们认为没有任何人能够在4分钟内跑完一英里.随着岁月流逝,一英里的跑步记录不断被刷新,于是一个叫Roger Bannister的年轻英国运动员开始相信他可能可以打破这个近乎魔法的屏障.
那是1954年5月6号,一个寒冷的下午,也就是那时,他意识到他是时候把握住机会了.Bannister经过了严苛的训练,身体状态上佳,然而糟糕的天气让他担忧.事后Roger Bannister说:"在去跑道的路上,寒风吹得很猛烈.当我上道准备起跑时我看着测速旗,发现它已只是在轻微的晃动了.这就是我做出抉择的时候."
"发令枪一响,我的双腿没有一点阻滞感,我就像被某种莫名的力量推动着向前.充满信心的观众们发出阵阵喧闹,这给予了我更大的动力.我感觉到人生的关键时候到了!"
"我勇往直前,心中混杂着恐惧与自豪.我的体力早已耗尽,但是我却在继续往前跑.在这最后的关键时刻里,我这双腿挟着我的身体冲过了最后的几码,这是在前面几年的训练从未出现过的.当我充向那终点条的时候,我在迷迷糊糊中摔倒."
"然而我知道我已经做到了,即使在我得知成绩之前.成绩出来了.'下面是一英里赛跑成绩...时间,三分钟'(这里应该不是test而是rest)剩下的部分结果早已沉溺在兴奋的喧闹中了.

是阅读题吧?

直到1954年人们认为,没有人可以运行1英里在不到4分钟。随着岁月的流逝的,记录了接近4分钟和罗杰班尼斯特,一个年轻的英国运动员,开始相信将有可能打破这个几乎魔术障。
这是一个寒冷的下午, 1954年5月6日,在班尼斯特知道是有一个真正的机会。班尼斯特一直刻苦训练,是非常合适的,但天气条件是一个真正的担心他。 Describring事件后,班尼斯特说, “在路上的轨道风吹强烈。正如我排队开始我瞥了一眼国旗。现在轻轻移动。这是我的时候我的决定。 “
“枪杆子发射。我的双腿似乎满足任何抵抗,因为如果我是向前推进的一些未知的力量。噪音的忠实观众给了我更大的力量。我觉得目前的寿命
已经到来。 “
“我是上行驶的组合的恐惧和骄傲。我的身体早已用完了所有的能量,但接着运行一样。这是关键时刻,