急求日语短句翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:01:43
万事うまくゆく、后ろを见ず、物事を思うまま进めて良し、家族、友人、同僚、后辈を大切にして、さらに喜びあり、酒での灾难に注意すべし

回答:

这个是求的签吧?

应该是签语,翻译如下:

万事皆顺,勿回首,皆事物所想之处皆可为之,家族,友人,同僚,后辈
需万全以待之,所得其悦也。灾之妄来起于酒也。

现代语的意思是:

万事顺利,不要回顾从前,退缩。所有事情都可以按照自己想的方向进行,
珍惜家族,朋友,同事,后辈,会给你带来更大的喜悦。注意由酒引发的灾祸。

以上,请参考。(文言文不是水平很高,凑合看吧。。。)

所有事情都往好的方面进行,不要看后面,事情按照所想的去进行就好,家人,朋友,同事,晚辈都要好好重视珍惜,这样会更加快乐,因为酒引起的灾难一定要注意

都是翻译的很直,日语水平有限,字面意思都没有问题的

万事顺利,不回头、(物事を思うまま——这个不大好理解)勇往直前。

请珍惜你的家人、朋友、同事以及后辈。再者,要开心,并注意酒后事故。

万事如意、不回头、所有的事物都按自己想的去做、无论是对家族、友人、同事还是后辈都同样爱戴、就会有更多的喜悦、要注意因饮酒带来的灾难

万事如意,心想事成,家人朋友同事子女所有重要的人更加快乐,没灾没难。(后面还有吧)