にほんごやくして

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 12:09:37
1.请把日语翻译成中文
2. 老师,这是我的作业。请替我看看有没有错,好吗?
3. 给我给我看看你的笔记吗?
4. 大家决定去动物园
5. 说真的,我是有事来求你的。
一楼的あに能不能再改改?打个比方说:“说真的”あに翻译的是“本当のところ”,而我想要的是“実は”

1.请把日语翻译成中文 「どうぞ、日本语を中国语に訳诗ください。」
2. 老师,这是我的作业。请替我看看有没有错,好吗?「先生、これは私の宿题です。间违っているかどうかを见ていただきますか?」
3. 给我给我看看你的笔记吗? 「あなたのノートを见せてくれますか?」
4. 大家决定去动物园 「皆は动物园に行くことを决めました。」
5. 说真的,我是有事来求你的 「実は、わたしはあなたにお愿いをしに来ました。」

日本语を中国に訳してください。
先生、これは私の宿题です、ちょっと间违いがあるかどうか、みていただけませんか。
ちょっと ノートをみせてくださいませんか。
皆さんは动物园に行くことになります。
じつは、用事があって、あなたに頼んできました。

1.日本语を中国语に訳してください。
2. 先生、これが仆(私)の宿题です。间违ってるかどうか见ていただけません?
3. 贵方のノートを见せてくれませんか?
4. みんなで动物园に行くと决めました。
5. 実は、贵方に頼みごとがあってきました。
----------------------------------------
还有,不要碰到谁都叫あに,我是女生。。

1 日本语を中国に訳してください2 先生、これは私の宿题です、ちょっと间违いがあるかどうか、みていただけませんか。
3 ちょっと ノートをみせてくださいませんか。
4 皆さんは动物园に行くことになります。
5 じつは、用事があって、あなたに頼んできました。