急!哪位能帮我翻译一下啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:29:16
-He was survived by his wife and children.
-I am sorry to hear that.

楼上错的,那是被动语态,主语在后面,别误人子弟
—他的妻子和孩子比他活的久
—听到这消息我很难过

意思是
他活了下来,但妻子和孩子却死了
听你这么而说,我很伤心

支持2楼的,1楼的简直乱翻译。此处有个短语"be survived by",相当于“比......长寿(活得久)”的意思。