求日语翻译(如果有罗马字请加个括号,在后面注明假名)谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:31:17
我今年22岁,来自广东汕头。我毕业于汕头第一中学。现在每天晚上正在学习日语。我在一家日本公司从事过人事文员。对文员的基本程序都已经非常熟练。今天我来面试这个工作,我觉得我完成有能力胜任这份工作。而且我对这份工作有着浓厚的兴趣。但愿贵公司能给我一个展示才华的机会,让我能够成为公司一员,为公司的业绩共同努力、奋斗。

私(わたし)は今年22歳(ことしにじゅうにさい)で、広东省(かんとうしょう)の汕头市(せんとうし)の出身(しゅっしょん)です。汕头第一中学校(せんとうだいいちちゅうがっこう)を卒业(そつぎょう)し、现在(げんざい)は毎晩日本语(まいばんにほんご)の勉强(べんきょう)をしています。私(わたし)は日本企业(にほんきぎょう)で事务员(じむいん)の経験(けいけん)があって、事务的な(じむてき)ことはかなり详(くわ)しいと思(おも)います。今日(きょう)は私(わたし)がこの仕事(しごと)が自分(じぶん)は出来(でき)ると自信(じしん)があるから、応募(おうぼ)しに来(き)ました。また、この仕事(しごと)に兴味(きょうみ)を持(も)ち、是非(ずひ)そのチャンスを私(わたし)に下(くだ)さって、会社(かいしゃ)の一员(いちいん)にさせて、共(とも)に会社(かいしゃ)の业绩(ぎょうせき)に贡献(こうけん)するように努(つと)めたいと思(おも)います。

皆さん こんにちは、今一言発言させていただきます

仆が22世、广东汕头出身から、汕头第一中学卒业して、いま
夜を通じて 毎日日本语のことを习ってます。仆がある会社で、人事事业
を働いていて、系员のプロシジーが すべで手顷です、今日は、仆が
このしことを求めて、ここに参ります、自信と能力が持て入れば、そして
机会があれば、仆が必ずこのしことが できれば ことが固く信じております

同时に仆がこのしことに兴味深くもていますし、

。。。。。。。。。

你不会日语还说自己从事过日企文员?这是骗人吧。。。