沿着大桥走中翻英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:16:17
初一下册的英语作业

go along the bridge

楼上翻译的不妥!
应该是go straight along the bridge
衷心地祝你学习进步!!

很简单:
Walking along the bridge!
用go straight 是直着走的意思,人家并没有说大桥是笔直笔直的啊!
请酌情给分,thanks

是作文吗?什么难度?我写

1.go along the bridge
2.go straight along the bridge
3.名词性质的--Walking along the bridge,to along the bridge