帮忙翻译一下国贸信用证上的一些句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 02:59:15
PRESENTATION OF DOCUMENTS FOR PAYMENT,NEGOTIATION OR ACCEPTANCE
AS THE CASE MAY BE.MUST BE MADE WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF THE BILL OF LOADING AND NOT LATER THAN THE EXPIRY DATE

BILLS OF LADING MUST BE DATED NOT LATER THAN NOV.15,1999

你这是在学习信用证呀?这样的语句与信用证现在已经不用了。现在都是SWIFT信用证了。建议你去当当网买下面这本《信用证英语》,里面收录了37个国家与地区的37份信用证并都译成了中文,你中英文对照,非常容易理解,并且这些信用证都是SWIFT格式,都是UCP600施行后的实务信用证:
http://union.dangdang.com/transfer/transfer.aspx?from=P-265913&backurl=http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20413076

你的提问的内容可做下列翻译:
付款、议付或承兑的单据须在提单日后15天内提交,并且不能晚于信用证的有效期。
提单日不能晚于1999年11月15日。也就是说44C为991115.

结汇,议付或者承兑的单据必须在提单日15天以内提交,不得迟于信用证效期

提单日不迟于1999年11月15日

出示证件付款,谈判或接受视情况而定.必须在15天内的日期后的条例草案装货及不得迟于届满日期.

提单必须注明日期不得迟于11月15日, 1999年