汉译英 最好自己翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:44:25
老师可以边说边把一只手掌举起,然后指指耳朵,放在耳朵后面,接着指指自己,最后再指指心;在教"Come here!"时,老师可以先伸一只手,手心向里,向自己招动;在教"Keep quiet!"时,老师可用自己的手指放在自己的嘴边,作安静状;在教"Open your books","Close your books"时, 教师在说话的同时,将双手作书本状打开或合上。学生即刻明白,并准确完成动作

The teacher talked as he lifted his hand, and pointed to his ear, put it behind his ear, and then pointed to himself, and finally pointed to his heart; When he taught "Come here!", the teacher can put out his hand, palm inside, and wave to himself; When teaching "Keep quiet!", the teacher can use his own finger and put it beside his mouth, to motion for quietness; When teaching "Open your books", "Close your books", the teacher would open or close his hands as if they were a book as he talks. Students immediately understands, and finished the acts.

the teacher could lift a hand while speaking,then points to his ear,puting his hand behind his ear.The points himself finally to his heart.When teaching "Come here",the teacher could strangt one hand at first ,palm towards himself,then waves .When teaching "Keep quite!",the teacher could put his finger on his lip,performing as quite posture.When teaching "Open your bo