高分请帮忙翻译...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 18:41:01
I have included on this email our auditors from the US. We need to do the following:

Can we make arrangements with the China Auditors to do a count on the Custom Book.

We would like them to count in conjunction with Land Power personnel, the current number of sets of copper represented in the Customs Book as of a given date (Say within the next few days).

We only need them to verify quantity not pricing, since pricing, and invoices are here in the US and have been provided to our auditors. There should not have been a change in copper since we have not shipped any 324 copper as of yet other than you have some manufacture ones in there final stage but we know one set = one finished product.

We will need a formal document in Chinese and English from the China Auditors that they have done this and in the document they should advise there findings.

Mike Schorsten may add a few more items from the list, we recognize that we may h

包括我们对这个电子邮件从美国审计。我们需要做到以下几点:

我们可以作出安排,与中国审计做指望定制图书。

我们希望他们能够指望结合土地电力工作人员,目前一些套铜派代表参加海关图书的某一特定日期(例如在未来几天内) 。

我们只需要他们核实数量没有价格,因为价格和发票在美国,并已提供给我们的审计。人们不应该改变,因为在铜,我们没有任何出货量为324铜以外的其他您尚未有一些在那里制造的最后阶段,但我们知道一组= 1成品。

我们将需要一个正式的文件中,英文的中国审计,他们已经这样做了,并在文件中,他们应该告知有结果。

麦克Schorsten可能会增加一些项目从列表里,我们认识到,我们可能要前滚或回滚从目前的海关图书,但我们可以解决,在美国。

我已经包括2008年12月31号自订的图书,其项目中选定绿色,我知道的,这是铜。

请告知时,可以做到这一点。谢谢'你的帮助,帮助我们完成这个。我将在网上晚如果您有任何问题。

http://www.iciba.com/