急求日文翻译 有分 拒绝翻译器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 17:52:59
趣味を持とう!と言いましても、趣味がまったくない方は、なにを趣味にすればいいのか分からない方もいらっしゃるかもしれません。

ですので、ここでは私の趣味を绍介してみます。
あまり兴味はないかもしれませんが、趣味のない方は、参考にして顶ければ幸いです。

1.钓り、主にルアーフィッシング
池や湖、川にブラックバスをルアーフィッシングで钓りによく行きます。
たまには、海に行ったりもします。
小学生の顷から続いている趣味で、飞び飞びですが、20年近く続いている趣味です。

2.旅行
主に国内旅行です。
奥さんと二人で旅行に行くことが多く、自然を楽しめる旅行が多いです。

3.グルメ、食べ歩き
美味しいと噂のお店に食べに行く、食べ歩きが大好きです。
わざわざ美味しいものを食べに、たまに车を飞ばして200Km走ったりもします。

6.カラオケ
たまにですが、友人らとカラオケに行って発散します。
カラオケで歌って踊っては、ものすごくストレス発散になります。

7.読书
私にとっては、読书はもう趣味のひとつです。
本が大好きなのです。

大家拥有爱好吧!虽然这么说对没有爱好的人来说,可能不知道什么事当做自己的爱好。

所以,我在这里先介绍一下我自己的爱好吧。
您可能没有兴趣,可给没有爱好的人提供参考吧。

1.钓鱼,主要是诱饵钓鱼
我经常去池塘、湖、河用诱饵钓ブラックバス。
有时候去海钓鱼。
从小学生开始一直有这爱好,断断续续,已经继续了20年。

2.旅游
主要在日本国内旅游。
跟太太一起去的机会比较多,多为欣赏自然的旅游。

3.美食,逛餐厅
去吃有小道消息说味道不错的店,喜欢逛餐厅。
特意去吃味道好的东西,有时候为了吃东西开车去200公里远。

6.卡拉OK
偶尔跟朋友一起去卡拉OK发泄一下。
在卡拉OK又唱又跳的,很好的释放压力的办法。

7.看书
对我来说看书是已经是一个爱好了。
很喜欢看书。

看了眼花、不敢翻译