求一段日语翻译,不要软件翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 20:05:56
第一段:するため、私はキャリアのため私は、后には良い生活を送ることを望んでは长い间、良いご连络をせず、それだった。
私は彼が行うのに十分な资格がないだけではないことを楽しむことが、认めてあなたを爱し、人々もいると思いますが、私が最も気に自分をごまかすことができませんでした。
最后に、私だけが本当に、好きなように私の心の底に隠しをしたいしたいと言うことができます。

第二段:
久しぶりの连络です。ずっと事业のことで精一杯でした。今后いい生活がおくれるためです。
今やったことがまだ足りなくて、あなたがすきになったり、爱したりする资格なんかないことは认めますが、自分をだますことができません。やはり、もっとも気になるのがあなたです
最后に、本当にあなたと会いたい、それを心の深いところに隠したいと言いたいです 。

第一段:我为我的职业生涯中,女王希望率领一个良好的生活,如果间长,连络不好,就是这样。
资格我只是没有足够的做到这一点,他将不能享受第一认爱你,我想有些人不能欺骗自己,我最关心。
女王第一次,我真的只能说你要隐藏在心底里喜欢。

第二段:本人连络的时间。这是有史以来最好的事情业。迟到过上美好生活的女王。
足够尚待完成,或者你是在爱, NANKANAI资格爱认MEMASU不是自欺欺人。当然,你将最关心的
女王头,你看到真正令人尴尬地说深处的心脏。