求高手翻译一段日语,能地道点的进,高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:21:51
如题
( 性别歧视是存在于汉日两种语言中普遍的社会现象,体现在很多方面。本文主要从七个方面来分析中日谚语中所存在的性别歧视问题。从社会角色;家庭角色;言语行为;容貌举止;红颜祸水;心性智慧;形成的社会历史根源等七个方面上,然后通过中日谚语中所存在的性别歧视现象的对比,指出中日谚语中性别歧视现象在这七个方面上的异同。 )
单词( 谚语 性别歧视 男尊女卑 )

单句(浅议汉日谚语中的性别歧视)
地道点的高手翻译下

( 性别歧视是存在于汉日两种语言中普遍的社会现象,体现在很多方面。本文主要从七个方面来分析中日谚语中所存在的性别歧视问题。从社会角色;家庭角色;言语行为;容貌举止;红颜祸水;心性智慧;形成的社会历史根源等七个方面上,然后通过中日谚语中所存在的性别歧视现象的对比,指出中日谚语中性别歧视现象在这七个方面上的异同。 )

「性差别ということは中日二カ国の言语の中で存在されている普遍的な社会现象であり、诸多面に体现している。本文は主に七つの面から中日谚の中で存在される性差别の问题を分析しよう。社会役割;家庭役割、言语行为;容貌挙动;美人灾祸;性格知恵が形成してきた社会歴史根源などの七つ面から、それから、中日谚の中で存在されている性差别现象の対比を通し、両国谚の中で性差别现象はこの七つ面の异同を指すことにする。」

( 谚语ーー 谚 ことわざ
性别歧视 ーー 性差别 せいさべつ
男尊女卑 ーー男尊女卑だんそんじょひ)

(浅议汉日谚语中的性别歧视)
中日両国谚の中の性差别(现象)の浅见(せんけん)

参考!

性差别ということは中日二カ国の言语の中で存在されている普遍的な社会现象であり、诸多面に体现している。本文は主に七つの面から中日谚の中で存在される性差别の问题を分析しよう。社会役割;家庭役割、言语行为;容貌挙动;美人灾祸;性格知恵が形成してきた社会歴史根源などの七つ面から、それから、中日谚の中で存在されている性差别现象の対比を通し、両国谚の中で性差别现象はこの七つ面の异同を指すことにする。

谚语------谚

性别歧视 ---性差别

男尊女卑 ---男尊女卑

タイトルのような
(ジェンダー差别は、中国と日本に存在する共通の社会现象に2つの言语、多くの面に反映されます。本论文では、 7つの侧面を主に男女差别の存在の有名な一日の分析から、社会的な役割から、家族の役割;演说行动;颜挙动;悩みの根源;同心円知能、ルートの形成を社会的、歴史的な文脉を7にして、その中から日本の谚が対照的に男女差别の存在は、 7つの侧面における男女差别の现象では、中国と日本のこ