求翻译一段日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:16:31
すべて混乱状态に陥ってしまった。最悪なクリスマスだ。

日本酒を水のように饮んでいて、言えること言えないことをすべて言ってしまった。

またリコンの话を言い出して、今回は冗谈ではない。

谁よりも爱している、谁よりも爱されている。

だけど、もうこれ以上堪らない。目の前のあなたは别人みたい。

どうしたの?私たちの间。

どうすればいいの?分からない。。。

文章引用自:

すべて混乱状态に陥ってしまった。最悪なクリスマスだ。
一切都弄的一团糟,简直是最差的圣诞了。

日本酒を水のように饮んでいて、言えること言えないことをすべて言ってしまった。
日本酒跟水一样往肚里灌,该说不该说的统统一吐为快。

またリコンの话を言い出して、今回は冗谈ではない。
后来还说要离婚的话,这回绝非儿戏。

谁よりも爱している、谁よりも爱されている。
比任何人都爱着你,比任何人都被爱着。

だけど、もうこれ以上堪らない。目の前のあなたは别人みたい。
但是,这一切都受够了。面前的你形同路人。

どうしたの?私たちの间。
为何?我们之间。

どうすればいいの?分からない。。。
怎样才好?不得而知……

所有态信陷入混乱。圣诞节是最危险的。

日本饮用水正如我饮有,我可以说,并非所有的交谈。

言い出し话最合适的除上述冗谈,这是没有的。

爱谁比,谁比正爱。

但堪らない更长的时间。别人之前,你的眼睛是一样的。

发生了什么?我们间。

我该怎么办? i不知道。 。 。
大概是这样1·我没看懂1·

完全陷入混乱状态了。真是最差的一个圣诞节!
把日本酒当水一样喝,可以说的不能说的全都说了。
而且连离婚也说出口了,这次不再是开玩笑了。
比谁都要爱你,也比谁都强烈的被你爱着(后半句意译)
但是,实在是无法承受了。眼前的你就像是另一个人。
我们之间,到底怎么了?
怎么做才好呢?不明白……

どうすればいいの?分からない。。。