高分~!急急急!!~~~翻译的好再加50分!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 15:00:19
(因为我有事要出去 没时间翻译 拜托高人了 要正式点的)

各位早上好!

欢迎各位老师莅临我校友好交流,也感谢各位踊跃参与的同学们,我相信大家今天一定会不虚此行,留下美好的回忆!
那么首先,为了在座的各位为中国日语教育的发展作出了杰出贡献的老师们,大家请鼓掌!

今天,为了各位都能有充裕的时间去感受嘉兴的人文气息和独特的风土人情,我们打算开一个速战速决的欢迎会.那么首先,我想再次代表嘉兴学院的学生,代表中国学日语的学生向各位老师表示感谢,正因为有你们辛勤劳动,才有华东地区日语教育的蓬勃发展!今后也请为了中国的日语系学生,为了加强各校的日语交流而XX吧!(这里不知道用什么词好,帮我顺便想一个把~~)

现在,我想向各位介绍一下嘉兴的部分旅游景点.....

最后,为了方便交流,我们擅自把老师和同学分成了如下几组,欢迎会结束以后,请大家和自己的组员一起行动.

有问题的同学可以现在提出.如果没有的话,我们的欢迎会就到此结束!希望大家都有美好的一天!谢谢!
10分钟之内回答有效!不然我关问题了~

すべておはようございます!

ようこそより良いコミュニケーション、卒业生を访问する私の教师と学生の积极的な参加のため、私は谁もが确かに価値のある旅の思い出を、さと考えている!
さて、まず第一に、中国での日本语教育の発展のすべてのあなたのための谁もが拍手してください教师に优れた贡献をしてきた!

今日は、嘉兴と独特の习惯での人道主义的精神を感じるように十分な时间を过ごすため、私たちは迅速なレセプションを开くことが意図することができます。さて、まず第一に、私は再び嘉兴カレッジの学生に代わって、中国语を学ぶ日本人のために考える教育実习生に感谢するため、お客様のハードワーク东中国の好景気!また、中国语、日本语学校での交流と秩序のXX吧!を强化するための日本の学生の将来(ここを知らないでは日本语教育をしているどのような言叶で、私の道を支援したいと思って〜 〜 )

今、私はいくつかの観光スポットについて教えて下さい嘉兴.....したい

最后に、コミュニケーションを容易にするために、私たちは教师と生徒がかかったが、次のグループには、レセプションの终了后、メンバー全员が一绪に行动してください意见が分かれている。

学生は现在、问题があることができます。そうでない场合は、最后に米レセプション!ホープみんな良い一日を!ありがとうございます!

Mornings be nice! Friendship exchanges our university welcoming teachers being present , also thank the schoolmates who participate in enthusiastically, I believe that everybody is sure to have not made the trip in vain today , leave happy memories! So first, for present the teachers who are that development of Chinese Japanese education has