古日语词汇问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:45:40
“永久に”和“匂ひて”古日语的假名

查了查字典:
えいきうに 或 とわに 前者是音读,后者是训读,意义略微有所不同。
前者是强调『持续时间长』而后者暗含『恒久不变』的意思。

にほひ (这个在古语中好像特指色泽、美艳的程度)
但没查到『にほひて』这种用法。

ご参考まで

永久に(えいきうに)=永久に(えいきゅうに)
匂ひて(におひて)=匂いて(において)=匂って(におって)
-------------
文语:言ふ(四段活用)→言ひて
口语:言う(五段活用)→言って