高手帮忙翻译一下啊··感激不胜

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:50:30
“在女权主义尚未兴起的时代,人的价值建立在财产所有权上,由于一代代的财产都为男性继承人所得,女性一开始就处在不利的地位。”当时中产阶级的妇女基本不外出工作,没有生活来源,婚前依靠父母、兄弟,婚后则依靠丈夫。因此,为了保障日后的生活,猎取一位富有的丈夫便是她们唯一的出路。由于限定继承权的限制,贝内特先生的财产必须由侄儿柯林斯继承,五个女儿各自只有一千英镑的嫁妆,因此贝内特太太全力以赴为女儿们物色有钱的丈夫,一遇到有财产的年轻人,便将其视为目标,极力怂恿女儿主动出击。当获悉二女儿的喜讯后几乎要发狂,第一个反应就是“我的心肝莉齐!你就要大富大贵了!你会有多少零用钱,多少珠宝,多少马车啊!”此举虽然滑稽可笑,却也从一个侧面反映出财富对于女子的婚姻有多重要。
妇女的社会地位低下,当时的父权制时代,女性降为“第二性”。直到十八、十九世纪,女性的社会地位仍极其低下,她们被排斥于公共生活之外。帕金认为:“女性不具有真正的阶级独立性对大多数女性而言,她们所属的家庭地位决定了他们的社会地位。而家庭的地位又主要是由男性家长的地位而定的。也就是说,女性所处家庭的身份似乎比身为女性的地位来得重要。”她们的角色被牢牢固定在家庭中,她们的主要责任是“把每一小时和每一天都贡献给丈夫、双亲、兄弟姐妹……在家庭各种关系的交往中,照顾他们的安逸和舒适”。即使有少数女性勇敢或被迫地走出家门谋一份职业,大多也只是当一名家庭教师,不仅收入微薄,且社会地位也相当卑微。英国社会普遍认为,家庭女教师属于佣人职业范畴,她应该循规蹈矩,全身心地为主人服务。某个单身女子一旦成为家庭女教师就等于放弃了一切美好的前途。因此,小说中的女性都将缔结一门理想的婚约,营造一个舒适的家庭放在首位。没有人敢于脱离家庭独立生活。
55555555不要在线翻的 ···谢谢· ··

At the rise of feminism has not yet been time, the value of people set up in the ownership of property on, from generation to generation because of the property are derived from male heirs, women one at a disadvantage on the start position. "At that time the basic middle-class women do not go out to work, there is no source of livelihood, to rely on pre-marital parents, brothers, is to rely on their husbands after marriage.Therefore, in order to safeguard the future livelihood, hunting a rich husband is their only way out. Limit the right of succession because of the restrictions, Mr. Bennett's property to be inherited by the nephew of Collins, five of their only daughter a dowry of £ 1000,So go all out for the daughter of Mrs. Bennett are looking for rich husbands, one of the young people encountered property, then as a goal, take the initiative Instigated daughter. When informed that her daughter's good news after the two almost mad, the first reaction is "