帮用英语翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 07:00:56
用英语翻译

在罪恶中死去

“dying in the crime”

crime 有没有加 s类的
在线等

dying in crimes
dying in the crime
可数名词前面有了定冠词a the 后面就不要加s, 表示特指一类, 如果加了S, 前面没有the表示 泛指 罪恶

不用

dying with criminal也可以。

罪恶也可以用evils,感觉比较好点.

crime是指比较具体的犯罪事件,在这里用crimes比较好,泛指,不是具体指哪个犯罪事件