请翻译成日文 高分在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:39:14
请把我下面的话译成文,请用礼貌体
上次因为我对自己的日语没有自信,所以申请了语言学校.在2月26日和朋友报着试一试的态度去济南参加了创造学园大学的面试,没想到幸运地通过了.可是我申请的语言学校却不合格.由于我面试创造学园大学合格了,学校老师让我再申请大学的福祉学科,我非常喜欢这个专业,不想放弃去日本学习的机会,所以我十分珍惜这个机会,希望能顺利能过.

请认真翻译,谢谢,好的会再加分.

1 ため、私は日本のため、语学学校の申请には自信を持っている最终更新。 2007年2月26で、友人の态度は、インタビューの済南大学の创设に参加することを试して、幸运の采用を期待していなかったという。しかし、私は、语学学校、适用が失败しました。私のインタビューのためにも大学の规律の中、私は非常に多く、日本で勉强する机会を行くを放弃することはしたくないので、非常にこの机会を大切にこの仕事を楽しむの适用资格を有する学园大学、学校の先生、私を再作成する私の滑らかなと思っています。

2 前回のは私は自分の日本语に自信あることがなかったので、言语スクールを申请した.2月26日と友に试みた态度が済南へ行って学园大学を创造する面接试験に参加したことを告げていて、考え付かなかったことは通过し运が良く.しかし私が申请する言语スクールはかえって免许がない.私は学园大学を创造することを面接して试験して合格したので、スクール先生は私に再び大学の福祉学科を申请して、私はこの専门を非常に喜んで、意外にも日本习得の机会を放弃して行って、だから私はこの机会を十分に珍重して、顺调にことがあることがあり得ることを愿う.

希望可以帮到你

正确的翻译如下:

ため、私は日本のため、语学学校の申请には自信を持っている最终更新。 2007年2月26で、友人の态度は、インタビューの済南大学の创设に参加することを试して、幸运の采用を期待していなかったという。しかし、私は、语学学校、适用が失败しました。私のインタビューのためにも大学の规律の中、私は非常に多く、日本で勉强する机会を行くを放弃することはしたくないので、非常にこの机会を大切にこの仕事を楽しむの适用资格を有する学园大学、学校の先生、私を再作成する私の滑らかなと思っています。

先回は、自分の日本语に自信があまりないので、日本语学校に申请しました。2月26日に友达と一绪、济南へ行って试しのつもりで创造学园大学の面接を受けました。意外にラッキで合格しました。学校の先生は福祉学科へ申请すると荐められました。この専攻はとても気に入りますので、日本への留学机会を谛めたくないから、きっと今回の机会を大切にして、顺调に合格することを祈っています。

前回に、日本语にあ