【韩语翻译】韩语达人进 不要翻译工具翻的 谢谢了(17)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:05:28
以上这些词中的“내다”、“버리다”、“가다”等,原来都有“拿出来”、“丢掉”、“掉去”的意思。但在这里,基本上丧失了原来的意思,只是起辅助主要动词、增添主要动词的概念和语气的作用。
总之,虽然韩国只有60年的历史,与中国也靠的很近,但其文化语言语法的差异与中国还是很大的。虽是友邦之国,但要学好韩语还是不容易的。

이상의 단어들중 "내다","버리다","가다"등은 모두 “拿出来”、“丢掉”、“掉去”이런 뜻이 있는데 여기서는 기본상 원래 의미를 상실하고 주요동사의 보조작용과 주요동사의 개념,어조를 북돋아주는 작용만 일으킨다.
총체적으로 한국은 고작 60년이란 짧은 역사의 나라이고 중국과 이웃하여 있지만 문화,언어,어법차Ǿ