お话を伺えればと存じます.“伺えれば”是怎么变的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 04:01:30
伺う的ば形不应该是伺えば么?

这句话也是省略成分的,用的还是敬语里的自谦语。

存じます---思う、考える、认识する・・・的自谦语形式。意思还是「我想」,「我认为」的意思

お话を伺えれば----省略了后半截,有不少的可能,给你写几个常用的
幸いだ
有り难く
光栄だ
・・・・・・

整句的意思:要是能听您说说,实在就太好了(太感激了 or 太荣幸了・・・ )

伺えれば 如果能够传达的话
伺えば 如果传达的话

原形是:伺う
这里是[闻く]的敬语。