追分,麻烦帮我翻译一篇英文短文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 14:00:06
我这一生最挚爱的你啊!你爱的她已离你而去,徒留你一人承担悲痛,傻吗?现在是我该离开的时候。当我守着你无数个日子你却毫无知觉,而我在无数个日子里一直忘了对你说:“是的,我爱你。”若这无数日子写出遗憾两字你心不心痛?当我用心爱你而你爱她,我们早就剪断未来的所有。

I love this life the most you! You love her, you have to leave you alone bear grief and, silly? Now I should leave. When I kept you countless days you have no knowledge, and I have been in countless days to say to you: "yes, I love you." If the countless days to write two words that you don't regret? When I love you and you love her, we would cut the future for all.
是吧?

My this life most loves you! You love she has gone to you, the person keeps your to undertake sorrowfully, silly? The present is the time which I should leave. When I am defending your innumerable days you actually not in the least consciousness, but I have forgotten in the innumerable days to say to you: “ I love you.”If this innumerable days write the regrettable two characters you to be grieved? When I use beloved you, but you love her, we will already shear future possessing.