求人工翻译几个人名 还是汉译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 08:14:46
苏珊雅娜·尤嘉露·罗伊卡
黛娜馨尔·琼达卡·兰诺斯
多嘉丽卡·兰其娜·路其
谢谢二楼的了,不过这并不是我要自己用的名字,只不过是随便想出来的,也不用很严谨,发音差不多就好,不用别人承认的

既然不用别人承认,那就好办了。我翻~是三思后翻的哦。

苏珊雅娜·尤嘉露·罗伊卡
Sutheana.Ukaro.Lloyca

黛娜馨尔·琼达卡·兰诺斯
Daenaceil.Joandawnca.Lannos

多嘉丽卡·兰其娜·路其
Docarrica.Larchina.Luchi

Susan Lu

Dinah Xin

Na Road its many of its

这种看上去像是中国人自己编的英文名,实际上没有英国人这么叫,而且中间名一般用不到。前两个,如果硬要翻,能写成这个样子:
Susanna Royka
Dorothea Lanos
第三个没办法了。
还是要用英美人自己有的名字,这样生造出来的地位很尴尬,没人承认的。姓氏生造两个没什么,名字要有根据。网上搜一下女生英文名大全,很多的。

Susan elegant ·you fine dew · Luo Yika black eyebrow coloring Xiner · fine jade Decca · blue Nourse multi-Jiali card · blue its ·lu its