请高手帮忙翻译几句日语!急用。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 01:42:36
“因为初来驾到,对日本的文化常识了解还不够详尽,不对之处,希望大家能够多多包涵,不吝赐教,希望在以后的日子里相处愉快,共同进步!”

还有一句:
”XX大学是一所以法学为主,拥有法学、经济学、管理学、文学、哲学等多学科的综合性大学。”

4月份赴日交流学习。。要代表发言。。日本大会发言有什么注意事项呢?知道也请告诉我吧~谢谢啦!
还有就是:XXX X年级 来自X学院
学院包括:民商法学院,经济学院,管理学院,研究生院,经贸法学院(也请帮忙翻一下吧!)

1、始めてきたので、日本の文化によくわかりません。失礼のところはぜひ许して教えてください。これから付き合うのが楽しいことを望んで、一绪に进歩しています。

2、**大学は法律学を主として、法律学、経済学、管理学、文学、哲学のなど多重学科の総合大学です。

**学院の**年生です。(**学院的**年级学生)

民商法学院(みんしょうほうがくいん)、経済学院、管理学院、大学院(研究生院)、経済と贸易法学院
有的学院估计日本没有。。。就那么说就成。

你的发言还是自己说吧 该说什么说什么 就当在中国了~中国人嘛 不就和他们~

“因为初来驾到,对日本的文化常识了解还不够详尽,不对之处,希望大家能够多多包涵,不吝赐教,希望在以后的日子里相处愉快,共同进步!”

一から始めたので日本の文化、常识への理解はまだ十分ではありません、何か间违いがございましたら皆様どうぞご容赦下さい。また、どうぞご指导ください。これからお互いに楽しく共に进歩していきましょう!

”XX大学是一所以法学为主,拥有法学、经济学、管理学、文学、哲学等多学科的综合性大学。”

XX大学は法学を主とし、経済学、管理学、文学、哲学など多くの学科を拥する総合大学です。