急求日文翻译一段话 罗马音或者是hiragana都可以,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:04:25
我最喜欢的礼物是爸爸送给我的。因为小时候爸爸经常出差,即使在我过生日的时候,爸爸也经常不在家,所以我最大的愿望就是和爸爸一起过生日。在我高中一年级的时候,爸爸在西藏做工程(出差)。当地的通讯条件很差,手机经常用不了。爸爸打电话给我和妈妈,要开车去很远的地方才可以打。那年生日的第二天是一个对我来说很重要的考试,我很紧张。晚上睡觉之前,爸爸打了电话给我,说在一个很大的庙里面帮我祈福,祝福我取的好的成绩。于是第二天,带着爸爸温暖的祝福,我去参加了考试,并且取得了很不错的成绩。谢谢爸爸!

いちばんすきなプレゼントはちちからのだ。ちいさいごろ、ちちはいつもしゅっちょうして、わたしのたんじょうびでもよくいえにいなかった。だから、さいだいのがんぼうはちちといっしょにたんじょうびをすることだ、こうこういちねんせいのとき、ちちはチベットでしごとのげんいんでしゅっちょうした。
げんじのつうしんじょうけんがわるいので、けいたいはなかなかつかえなかった。ちちはははとわたしにでんわするとき、くるまをうんてんして、とおいところにいかなければならなかった、あのたんじょうびのよくじつに、わたしにとってたいせつなしけんがあるので、すごくきんちょうした。ねるまえに、ちちからのでんわをうけた。おおきいたまやによいせいせきをもらうようにいのりしましたといってもらった。よくじつ、ちちのあたたかいしゅくふくをもって、しけんをうけた。そして、いいせいせきをとった。とうさん、ありがとう。

一番大好きなプレゼントはパパからくれた物だった。仆が小さい顷、パパがよく出张にいって、仆の诞生日の时にもよく家にいなかったので、一番狙っていた事はパパと一绪に诞生日を过ごすことだった。高校一年生のときに、パパはチベットで、工程履行のため出张に行っていた、当时通信状况が悪くて、携帯さえよく使えなかった。ママと仆に电话するため、よく远くまで车を运転していた。その时、仆の诞生日の翌日は仆にとって大事な试験があった、凄く紧张していた。寝る前にパパから、大きいな寺で、よい成绩を取れるように神様にお祈りしたよ!との电话を贳った。翌日パパからの暖かい祈りを持って、试験して、结局よい成绩を取れた。パパ、有难う!

わたしは父さんからもらうプレゼントが一番好きです。子供の时、父さんはよく出张しますから、私の诞生日でも帰られなかった。だから、私の最大の愿望は父さんと一绪に诞生日をすることです。高校生の时、父さんはチベットで仕事をしました。あそこでは通信の条件はとても悪いですから、携帯电话はよく使えません。もし、父さんはうちへ电话を挂けたら、车で远いところへ电话を挂けに行きました。あの诞生日の翌日には试験がありました、その试験は私とってとても重要ですから、わたしはとても紧张しました。寝る前に、父さんは私に电话を挂けました、彼は大きい庙で私を祈りました、良い成绩を取られることを祝福すると言い