请日语高手帮忙翻译一下チェッカーズ-Song for U.S.A.这首歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 01:36:53
是チェッカーズ一首歌,很想知道意思是什么,想麻烦大家一下,最好不要是用翻译软件直接的翻译的那种,英文部分可以不用翻译,谢谢

チェッカーズ
Song for U.S.A.
桟桥で君を抱きしめ
见果てぬ梦を梦中で话していたね
彗星が海越えてくよ
夜间飞行の翼をにじませ
ギター弾く指先切れて
泣き出したこと remember you
谁もが STARDUSTだったね

※This is the Song for U.S.A.
时间の波に消えた old my friends
今日はここへ来て
同じ歌を歌ってくれ※

This is the Song for U.S.A.
最后のアメリカの梦を
俺たちが同じ时代を駆けた证しに
Sing for all

摩天楼に烟って
壊れた梦に泣いてる君がいるよ
すみれ色の优しい夜が
君の上にも降りるといいのにね
键盘叩くその涙を
抱きしめてあげたいよ
绮丽なSTARDUSTたちよ

★This is the Song for U.S.A.
海を渡る星の群れが
梦の道照らし迎えに来る
素敌なtonight★

This is the Song for U.S.A.
见えないもの信じられた
ティーンネイジのまま约束だよ
大人になってくれ

(※くりかえし)
(★くりかえし)
(※くりかえし)

希望能帮到你:
跳棋

宋为美国

抱着你桟桥

我的话在梦中见到你

我能做的彗星隔海相望

翅膀的路线和你在黑夜

在手指弹吉他

我记得你可以哭

这也是一个谁星尘

※这是宋的美国

时间消失在海浪的旧我的朋友

今天来到这里

我唱同一首歌※

※这是宋的美国

时间消失在海浪的旧我的朋友

今天来到这里

我唱同一首歌※

这是宋的美国

美国的英国女王最梦

证駆凯塔我们同样的时代

唱所有

摩天大楼是烟

我与你我哭了断梦

一夜间,紫水晶优

你和我也对你下车

眼泪击中键盘

我要抱着你

这是我们绮丽星尘

★这是宋的美国

一群星级隔海相望

道路灯,以满足未来梦

一个主要敌今晚★

★这是宋的美国

一群星级隔海相望

道路灯,以满足未来梦

一个主要敌今晚★

这是宋的美国

噢不相信什么是见

它仍然约束着

我成了大人

记得多加分喔

chekkazu So
ng for U.S.A.
横带?出抱你占
?梦中不终的梦?做的种子
彗星海越得kuyo 夜
晚??使之渗出行的翼
的 吉他弹的指尖断
哭起来的事 remember you
?mo是 STARDUST吧

※This is the Song fo