什么时候用こちらこそ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 02:21:12
什么语境下可以用こちらこそ?
我是日语初学者,希望能得到详细回答

こちらこそ是说 彼此彼此.时常用在别人的赞扬,恭贺之后.
如:

A:君は本当に可爱い人ですね!你真是个可爱的人啊
B:いえ、こちらこそ。哪里哪里,彼此彼此

或者
A:あなたと一绪にのでとても楽しいです 能和你一起我很高兴
B:こちらこそ、私も喜びです!彼此彼此,我也很高兴

A:これからよろしくお愿いします。
B:こちらこそ、よろしくお愿いします。

A:いつもお世话になりありがとうございます。
B:こちらこそ、お世话になっております。

主要用于互相的寒暄,问候之类。
像这样的词都有固定用法的。