日语翻译~~~~~~~~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:15:41
请帮忙翻译一下这个句子~~~~
まわりの人のちゅうこくに耳を倾けるゆとりがほしい。
ゆとり在这什么意思??????
まわりの人のちゅうこくに耳を倾けるゆとりがほしい。
ゆとり在这什么意思??????
希望有听取身边的人忠告的余地。
ゆとり在这里指“余地”,这里意指"心胸"“ちゅうこくに耳を倾けるゆとり”就是指“听取忠告的气度/心胸”
是不是更多的意思啊 整句翻成希望听到周围更多人的忠告
想要能够听入周围人的忠告的心境.
大致这样~~ゆとり就是2L的解释