求日语翻译,网页翻译的不要

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 15:02:54
日本女人是全世界男人的梦想,这么说一点也不夸张。
关于日本女人有如下说法:有人说,世上最享受的事实吃中国菜,住英国房子,娶日本老婆;也有人说,拿美国工资,吃中国饭菜,住英国房子,在澳洲生活,娶日本太太,是男人最完美的生活;还有人说,人生之幸福便是能住上法国式的洋房,吃上中国的料理,再娶一个日本的老婆。
台湾著名作家柏杨也曾戏言说:“房子要住美国的好,车子要德国的好,找老婆还是要娶个日本太太的好。”
由此可见,在“娶个日本女人做老婆”这一点上,男人们是绝对一致的。
日本女人为何让男人如此倾心?她们的魅力何在?
都说日本女人最温柔,因为她们一般会在婚姻里,从幕前隐退到幕后,专心地相夫教子。
每天早晨,她们会在一家人都还在熟睡的时候,起床做饭更衣,化好妆容,用最灿烂的笑容迎接丈夫那惺忪的睡眼,然后在服侍丈夫和孩子用罢早餐后,躬身站在门口,送丈夫和孩子出门,再回身面对满屋子的家务,开始手脚不停地忙碌着。
晚上,不管丈夫回家有多晚,日本女人必定会在丈夫按响门铃的那一瞬间,衣冠齐整,红妆未褪,笑容可掬且毕恭毕敬地弯腰迎候在门口:“您回来啦,您辛苦了。”
她们每每和丈夫说话时的仪态,总是低眉顺眼,不敢高声寒暄,唯恐看到丈夫的怒容。
以上种种,说明了日本女人之所以广受全世界男人的欢迎,是因为她们温柔可人,谦卑顺从,是不折不扣的贤妻良母。
那么,又是什么样的历史渊源,因缘际会是的日本女人成为了世界上最温柔的女人,使得她们成了“贤妻良母”的样板和标志?

日本の女性は、男性の世界で、そのような梦も过言ではない。
引数には、次の日本の女性:それと言われているという事実が最も楽しめる中华料理を食べ、その家は、イギリス、日本、に行った妻と结婚した。また、赁金は、米国持株中华料理を食べ、家には、イギリス、オーストラリア、日本にいた彼の妻と结婚したと指摘されたこの男の中で最も完璧な生活です。また、人生の幸せは、フランス风の家の中で、生きて中华料理を食べ、日本人の妻と结婚されている。
台湾の有名な作家ボーヤン冗谈としている: "その家は、米国、ドイツにはいい车、または生への日本语找老婆良い妻と结婚する。 "
これは、 "日本の女性は、 "この点には妻と结婚するかを见ることができますと、男性は确実には同じです。
日本の女性を男性の心臓はなぜですか?彼らの魅力は何ですか?
なぜなら、通常の结婚になる日本の女性は、最も穏やかな、と言うと、シーンの背后には、正面からの撤退の母亲に焦点を当てる。
毎朝、料理をするときに取得するには、优れた外観の、最も优秀な笑みを浮かべて夫の睡眠を迎えるために変更すると、彼らは深い眠りにある、それを彼女の夫と子供惺忪ケアで朝食を止めるには、入り口でどこかへ行くのは、夫と子供を送信し、 [开始回身家以外への完全な家の手と足を止める忙しい颜を曲げる。
夜には、どんなに遅く、夫、夫のその瞬间は、日本のドアベルリング、色あせていないきちんとした、赤い服を着て化妆して女性であり、非常に入り口で彼を迎えるために身をかがめる笑颜尊重される: "あなたは、あなたには、ハードて家に帰るようにしていた。 "
彼らは多くの场合、夫の立ち居振る舞い、挨拶を叫んだ低眉顺眼话は常に、彼女の夫の怒りを恐れずに挑戦。
世界中の人が歓迎する理由は日本の女性は、上记の全てを示していたといいので、穏やかな、谦虚な服従は绝対良い良い妻と母。
そのためには、歴史のあるものになることは日本の女性の运命は、世界のほとんどの女性が、それらは"良い妻、良い母亲に"优しいし、モデルのサイン?