この文を中国语に翻訳していただけませんか。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:53:30
あ:今回はまた负けた。いやだね。
い:ほんとうにいやになっちゃう。
あ:みんなはとても不満そうだった。
い:冗谈じゃないよ。おれたちはこれほど苦労したのに。马鹿ばかし。
あ:ほんとうに马鹿にしている!

A:这次又输了,真郁闷!
B:确实很郁闷啊。
A:好像观众对我们很不满意。
B:开什么玩笑,我们一直都在这么努力,他们却这样,可恶。
A:他们真的把我们当废物看啊!

A:这次又输了,真讨厌.
B:是啊,真的很讨厌.
A:大家好像很不满意的样子呢.
B:不是开玩笑的啊.我们明明那麽努力了.真是无趣.
A:真的是很笨呢!

翻译的不好,尽情见谅~!><

亚:这次又输了不爽呢
伊:真的不妙了哟
亚:大家很不满呢
伊:开什么玩笑?是我们一直在努力好不好?把我们当什么?
亚:真的被看成白痴。

哪边来的 好像看到过了

A 我靠,又输了,郁闷
B 对啊,超郁闷
A 貌似大家都很不爽的样子唉~~
B 操,亏得我们还那样辛苦。真TM傻
A 被当傻帽了~