哪位帮忙翻译下,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 08:43:14
海南东寨港国家级自然保护区管理局苗圃有着得天独厚的条件,其一交通十分便利。苗圃位于海口市演丰镇保护区管理局旁边,有一级公路直达苗圃地。既方便大小货车运输苗木,又便于参观学习,是目前国内不可多得的红树林苗圃。二是多年来保护区与科研单位的合作,培养了一批专业技术人员,积累丰富红树林人工栽培技术;其三东寨港自然保护区是我国最早成立的红树林保护区,东寨港原分布有大量红树林物种,加之建区后,保护区成功从国内外其它红树林分布区引进新物种,因此丰富的物种资源是本苗圃的坚强后盾。苗圃建于高潮带红树林林中滩涂上,圃地常年受海水涨退潮浸淹,海水盐度为10‰~22‰,能为红树林苗木提供相同或相近的生长环境和立地条件。有利于提高苗木的造林成活率。

翻译成英文?

英文:National Nature Reserve in Hainan Dongzhaigang Authority nursery conditions for a unique, one of the traffic is very convenient. Nursery is located in Haikou City speech next Fengzhen Authority of protected areas, and a direct road to the nursery. Size is convenient trucking seedlings, and easy to visit and study, is now rare mangrove nurseries. Second, for many years protected areas of cooperation with scientific research units, training a group of professional and technical personnel, and accumulated rich mangrove artificial cultivation technology; Third Dongzhaigang Nature Reserve is the establishment of China's first protected area of mangrove, the original Dongzhai Harbor distribution of a large number of mangrove species, plus the construction area, the success of protected areas from other domestic and international distribution area of mangrove introduction of new species, species-rich resources, therefore it is the strong backing of the nursery. Nur