请大虾翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 14:29:06
请英语高人翻译下面的英文诗,在线等,谢谢

On the seashore of endless worlds children meet.
The infinite sky is motionless overhead
And the restless water is boisterous.
On the seashore of endless worlds
The children meet with shouts and dances.

They build their houses with sand,
And they play with empty shells.
With withered leaves they weave
Their boats and smilingly float them
On the vast deep.
Children have their play on the
Seashore of worlds.

They know not how to swim,
They know not how to cast nets.
Pearl-fishers dive for pearls,
Merchants sail in their ships,
While children gather pebbles
And scatter them again.
They seek not for hidden treasures,
They know not how to cast nets.

The sea surges up with laughter,
And pale gleams the smile of the sea-beach.
Death-dealing waves sing
Meaningless ballads to the children,
Even like a mother while rocking her b

在无尽世界的海滨,孩子们相聚。
头上无垠的天空静止,不息的海水狂暴。
在无尽世界的海滨,
孩子们相聚、叫着、跳着。

他们以沙筑屋,他们戏耍着空贝壳,
他们用凋萎的枯叶编制它们的船只,
然后微笑地让他们在深海中飘浮。
孩子们有自己的游戏,在世界的海滨。

他们不知如何游泳,他们不知如何撒网。
采珠者潜水寻觅珍珠,商人们乘船航行,
而孩子们将鹅卵石拾起又抛散。
他们不寻找宝藏,他们不知该如何撒网。

海洋带着笑声涌起大浪,
苍白闪烁着的是海滩的笑容。
凶险波涛对这孩子们唱着舞意义的歌,
经四母亲推动婴儿摇篮时的哼唱。
大海与孩子们戏耍,
苍白闪烁着的是海滩的笑容。

在无尽世界的海滨孩子们相聚。
暴风雨在无径的空中怒吼,
船只在无踪的水里崩解。
死神处处皆在,而孩子们在戏耍。
在无尽世界的海滨是孩子们盛大的聚会。

在无尽世界的海滨,孩子们相聚。
头上无垠的天空静止
与海水狂暴。
在无尽世界的海滨
孩子们遇到手舞足蹈。

他们用沙子盖起房屋,
和他们一起玩空贝壳。
他们把枯叶编成
他们的船,微笑着把它们飘浮
在辽阔的深度。
孩子们玩的
世界的海滨。

他们不知道如何游泳,
他们知道,他们不知如何撒网。
渔夫潜水寻找珍珠,
在他们的船只航行,商人
当孩子聚集流过
和分散了。
他们不寻求对隐藏的宝物,
他们知道,他们不知如何撒网。

大海时,
海岸闪烁着苍白的微笑海岸滩涂。
致人死命的波唱
无意义的歌谣,
像一个母亲在摇着婴儿的摇篮。
大海在有孩子,
海岸闪烁着苍白的微笑海岸滩涂。

在无尽世界的海滨,孩子们相聚。
暴风雨在无路的天