汉译德文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 23:44:21
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
翻译:
请问试验结束的标准是什么。能否以出现的裂缝的长度为标准?
例如,当裂缝长度超过1cm,就停止试验。

Was ist die Kriterien für das Ende der Prüfung?
(Wie können wir wissen, dass die Prüfung beendet ist?)
……
wenn...

不是自己 eingebildet, 但真的觉得 kreisrad 和 kimana 有些地方翻的都有点怪... 当然,有什么不对的地方真心希望大家指出 o(∩_∩)o...

请问试验结束的标准是什么。
Was ist bitte das Kennzeichen(认为这里用 Kennzeichen 更适合)für ein Beenden des Versuchs(或Experiments)?

能否以出现的裂缝的长度为标准?
Könnte die Länge des entstandenen Risses als das Kriterium dafür genommen werden?

例如,当裂缝长度超过1cm,就停止试验。
beispielsweise wird der Versuch (或das Experiment) beendet, wenn die Risslänge 1cm überschreitet.

请问试验结束的标准是什么。能否以出现的裂缝的长度为标准?
Darf ich fragen was das Kriterium (die Regel) beim Ende eines Probeversuches ist?
Können wir vielleicht die Länge des auftauchenden Ritzes als Maßstab nehmen?
例如,当裂缝长度超过1cm,就停止试验。
Z.B wenn der Ritz länger als 1 cm ist, werden wir den Probeversuch stoppen.

Bitte um eine Antworte auf die folgende Frage:

was ist das Standardmerkmal der Beendigung dieses Probeversuchs. Können wir die entstehende Risslänge als der kr