给翻译一下这段文字啊!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 05:56:12
Please read the letters below . This is there last communication between myself and HQ packaging in Shantou . As you can see he is still claiming that both your Companies have forced the nozzle of the bag and therefore cracked it and now lying about it to protect yourself . You Both MUST write a letter to him telling him what he is claiming is NOT true . This Must be in Chinese and English . Both your Companies will be named my law suit and will be called as witness . Thank you

请阅读下件信件。这是我和汕头HQ包装之间的最后交流。正如你看到的,他仍声称你们两方的公司提高了袋口而使之碎裂而现在却为了保护你们自己而为此撒谎。你们两个必须给他写信告之他他所声称的并不是事实。这信必须是中英文双语的。你们两方的公司都要向指定的法院提起诉讼并会做为证据而被传唤。谢谢你们。

请阅读下面的这封信。这是“我”自己和总部包装在汕头的最后一次沟通。你能够看到他仍然向公司索赔:你们公司给这个袋子的喷嘴施加压力以至于它的破裂。并且你为了保护自己而撒谎。你必须写一封信给他,告诉他他的申诉不是真的。这封信必须用中英文两种语言来写。你的公司将会以诉讼案件来命名此次事件,并且他们也将作为你的证人来证明你的清白。谢谢。