希望有高手帮忙翻译一段英语,很急,不要机器翻得,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:47:52
以酒为载体而产生的酒文化,因地域的不同而有异。中国、韩国的酒文化,同中有异,异中有同。本文以酒文化为切入点,从酒的来源、节气饮酒习俗、饮酒礼仪、酒文化之内涵等角度探讨中、韩两国的酒文化,比较其异同, 以图窥斑见豹,更全面深入地揭示中韩两国的文化渊源关系。
是论文提纲,希望能认真点翻啊,牵强附会的不要,如果满意的话会给附加分。很急,谢谢

花了些时间,你仔细看看:
The culture of alcohole varies from place to place,which bases itself on the spectacular liquid. China and South Korea share in both similarities and differences of their own culture of alcohole.

This text is to take that as the point of penetration to discuss the alcohole culture of the two countries in aspects such as the origin of alcohole,drinking customs for various festivals,drinking/toasting manners and the connotative meaning of the alcohole culture.

By comparisons in both the similarities and differences between them,the author aims to show the whole sack by a handful of it[俚语],and even more,to reveal the cultural origin and relations between China and South Korea more comprehensively.

**[谚语]You may know the whole sack by a handful.
(窥斑见豹。)

wine is the media of wine culture. it is different in different areas. there are some differences and samenesses betwwen the wine culture in China and Korea.
this ar