谁能帮我把这段日语翻译下,200分给你了!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:09:08
〜ともりんの中国テイスト満载クリスマスデート〜 *ナレーション:小松智子(本人)
1年に1回の大切な日・・・私はとっておきのチャイナドレスで彼を待つ(中国语)
司:お待たせっ!!
トモリン:メリークリスマス!!(中国语)
司:えっ!?!?!?!
彼は私の话す中国语を全く理解していないけど、私はあいのままを受け止めて欲しいから时々中国语で话しかける・・・いつかわかってくれるはず(中国语)
トモリン:见てみて〜〜(チャイナ帽を被って)
司:似合う!似合う!!
トモリン:えぇぇぇ〜〜ほんとぉぉぉ〜〜〜じゃあ司も被ってみてよ!!
司:え〜〜やめろよ!!耻ずかしいだろっ!!
トモリン:え〜〜〜
何もしても怒らない彼はとっても优しい!!食事はもちろん中华!!大须でおいしいと评判のお店へ彼を招待(中国语)
北京家常菜 桂丽(TEL:0522625516)
中国ではいつも食べきれないくらい注文していた私・・・ついつい日本でもその癖がっ!!(中国语)
回転テーブルをクルクル回して料理を取り分けるのが大好きなのっ!!(中国语)
トモリン:はいっ司ぁぁぁ〜〜〜
司:ありがとう!!
頼みすぎた注文に文句一つ言わず残さず食べてくれる优しい彼!!食事が终わると彼は急に立ち上がり・・・(中国语)
〜ドラゴンのネックレスをプレゼントする司〜
トモリン:ありがとう!!これ欲しかったの!!!
司:ほらっ!!おそろいだヨ!!
トモリン:私もこれっ!!
司:ありがとう!!何これ!?!
〜I LOVE YOUと声を出しながら抱き付くパンダのぬ

有点长,慢慢看……
小松智子:我的品味中国之行已满载而归,现在讲述一下
(汉语)在一年就一次的这么一个重大日子里,我穿着旗袍等他
主持人:让大家久等啦
智子:圣诞快乐!(汉语说的)
主持人:啊?!
他(指横山)本来是一点也不懂汉语的,可能是在他见到我之后然后两个人交谈的过程中他学会了汉语……(用汉语说)(个人认为这是智子说的话)
智子:大家看啊(一边说一边戴起了一顶中国式的帽子)
主持人:很适合你呢!
智子:啊,真的吗?那么你也戴一下吧!
主持人:啊,不要,我才不好意思呢
智子:呵呵。
他是个脾气很好的人,怎么样都不会生气。如果说吃的东西的话,果真中国是最棒的!我要在中国好的饭店款待他!
北京家常菜 桂丽(电话0522625516)
在中国,经常会点很多的菜,多到每次都吃不完,而且不知不觉的,我把这种习惯又带到了日本。(用汉语说)我喜欢在不停旋转的餐桌上取食物来吃!
智子:给你,主持人
主持人:谢谢
温柔的他总是会毫无怨言的就吃掉点的很多的中国菜,每次吃完后,他都会突然站起来……
主持人把一串刻有龙的项链送给了智子。
智子:谢谢,我正想要这个呢!
主持人:啊,疏忽啦
智子:我也把这个送给你
主持人:谢谢!这是什么?
主持人抱过智子递来的娃娃,娃娃唱着:我爱你……
主持人:真可爱!
SHEILA:喂喂,等一下,这是什么啊,四流五流的剧本,虽然是超越了三流了吧。アカネ(人名)可能会赢哦,智子你太坏啦!我虽然会在圣诞节专心工作,但是你们呢?圣诞节打算做什么?
カオリン:我会在夜景好的地方吃饭,已经去过迪士尼了,所以今年要欣赏夜景!
チィ:圣诞节也不是什么大不了的节日。
アカネ:啊,你是说和我们没有关系吗?
SHEILA:只是想象一下场景,Chiho(人名)你怎么认为呢?圣诞节喜欢怎么过?
Chiho:我喜欢在家里过,哪里也不去,在家里摆上好多各式各样的蜡烛,然后两个人一起过!
植松:啊,不是一个人吗?
大家听到这话都笑了。
SHEILA:一