请帮忙翻译 不要机器译的 谢谢 part3

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 16:32:10
文章太长拆成3部分了,谢谢帮忙,我的剩余分数不多 三部分平分了
(2)Reporting on internal control
In an audit in accordance with generally accepted auditing standards the auditors are required to communicate, orally or in writing, reportable conditions noted during an audit. As discussed in Chapter 7, reportable conditions are significant deficiencies in the design or operation of the internal control that could adversely affect the organization's ability to report appropriates financial data. When performing an audit in accordance with Government Auditing Standards, this information is included in the auditors’, combined report on compliance and internal control.
There are other differences between the two types of communications, The report under Government Auditing Standards includes an identification and discussion of the implications of those reportable conditions that an considered to be material weaknesses Other items m the report include ①an indication that management is responsible for esta

( 2 )报告内部控制

在审计工作是按照公认的审计标准的审计需要沟通,口头或书面报告的情况的审计过程中注意到。所讨论的第7章,报告的情况是重大的缺陷,设计或运作的内部控制,可能产生不利影响的组织的能力,合适的金融数据报告。在进行了审计按照政府审计标准,这方面的资料列入审计,合并报告关于遵守和内部控制。

还有其他区别两种类型的通信,该报告根据政府审计准则包括鉴定和所涉问题的讨论这些报告的情况,一个被认为是重大弱点的其他项目的报告包括米①表明,管理部门负责建立和维护内部控制, ②的描述,如果审计范围的工作取得了了解内部控制和评估控制风险和③的描述缺陷的内部控制不显着,足以报告的条件,或提及一个单独信管理,报告这些条件。

( 3 )通信与审计委员会

在审计工作是按照政府的审计标准,审计员需要传达某些其他事项对本组织的审计委员会。这些事项包括: ①核数师的责任,一份财务报表的审计,包括其责任的测试和报告的控制和遵守法律和规章,并②性质的任何额外的测试,控制和遵守所规定的法律或法规。

(2)。内部控制报告
在审计按照公认审计标准审计师需要沟通,以口头或者书面报告的条件,指出在审计。如在第7章中讨论,促进条件设计的显著不足或操作的内部控制,可能影响组织的能力消耗报告财务数据。当执行审计按照政府审计标准,这些信息都包含在审计师们,联合报告合规和内部控制。
还有其他的区别这两种类型的通信,报告在政府审计准则包括识别和讨论那些可疑的影响,认为是条件的其他项目米材料缺陷报告显示出管理包括:①负责建立并维护内部控制的描述,②范围的审计师的工作过程中对内部控制和评估风险控制与③描述中存在的内部控制不足以成为促进条件,或引用其它信件管理报告这些条件。
(三)沟通与领导下的审计委员会
在审计按照政府审计标准,审计师需要传达某些额外的问题,该组织的审计委员会。这些问题包括:①审计师的责任在财务报表审计,包括他们的职责进行检测和报告控制和遵守法律、法规,②自然的任何额外的测试的控制与要求由法律或法规,制定本办法。