跪求翻译,高手来帮忙啊!!在线等!英译中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 04:19:32
These changes have, of course, given new aspects to agricultural policies. In the United States and other developed nations, the family farm is disappearing, as industrialized farms, which are organized according to industrial management techniques, can more efficiently and economically adapt to new and ever-improving technology, specialization of crops, and the volatility of farm prices in a global economy. Niche farming, in which specialized crops are raised for a specialized market, e.g., heirloom tomatoes or exotic herbs sold to gourmet food shops and restaurants, revived or encouraged some smaller farms in the latter 20th and early 21st cents., but did little to stop the overall decrease in family farms. In Third World countries, where small farms, using rudimentary techniques, still predominate, the international market has had less effect on the internal economy and the supply of food.

Most of the governments of the world face their own type of farm problem, and the

手工翻译,杜绝机译

当然,这些变化都让各项农业政策面目一新。在美国以及其他发达国家,家庭农场正在消失,其原因是根据行业管理技巧来组织的工业化农场能够更加有效地、更加经济地适应日新月异的技术、农作物细化以及全球经济中的农产品价格波动。小规模农场为特定市场生产特定的农作物,比如将传统西红柿或奇异香草等出售给美食店和餐馆,这种小农场并没有在二十世纪后期或者二十一世纪初期一些较小的农场复活或受到鼓励。而在第三世界国家中,使用初级技术的小农场依旧占据主导地位,因此国际市场对其内部经济以及食品供应的影响相对较小一些。

当今世界上的绝大数国家都各自面临不同的农业问题,并且所尝试的解决办法也和农业本身那样复杂多样。现代的世界包括诸如丹麦等细化与水土保持高度精致的地区,也有诸如巴西北部以及其森林部落民族依旧采用“刀耕火种”农业的非洲部分地区——这种“刀耕火种”式农业要砍烧树木,使富含灰烬的土壤衰竭,然后转移到另一个新区域。而在其他地区,尤其是在东南亚地区,稠密的人口以及很小的土地适于密集耕种,他们多用人力和畜力,而极少用机械;这些地区的农耕属于事倍功半。在很多国家,政府制定了广泛的各种计划来控制农业的计划、融资以及调控。全世界有50%人口依旧从事农业,但数字差异很大,从工业化国家的不到3%到第三世界国家的60%以上。

这些改变已经当然给农业政策新方面.在美国和其它发展国家,个体农场正当根据工业管理技术是有组织的工业化农场能更高效和节约适应新和永远-有改进技术,专业时,消失的作物和挥发性的耕种prices在朝派a全球性经济.把务农在其中专门,被为卖美食家食物shops和restaurants一个专门市场,例如祖传遗物西红柿或者外来的芳草募集使作物苏醒或者促进的放入壁龛一些更小农场在朝派后者第20和时鲜蔬菜第21cents.但是做很少向停止总体说来减少在朝派个体农场.在那里狭窄部分仍然耕种使用入门技术的第三世界个国家中占主导地位,国际市场已经对食物的内部经济和供应有影响更的少的. 世界的政府大部分的面临他们的自己的类型的农场问题,和尝试解决方案改变和农业它自己做的一样多.现代世界包含那里专业和保存已经高度是文雅的例如以及例如N巴西areas和部分非洲,森林在哪里仍然人们使用“slash-and-burn”agricultur