英语高手请帮我翻译一下这段话,急用,小弟不胜感激.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 22:42:17
没有积分可以给了,不知道还有没有人愿意帮我.不要软件翻译..
立足发展观光度假、民俗风情、宗教人文景观等特色旅游,带动旅游相关产业的发展;加快建设太姥山停车场、旅游服务中心等基础设施,鼓励发展星级宾馆和旅游购物商场、休闲场所、农家旅店,完善服务功能,提高接待能力,使福鼎市成为北连江浙、南通闽粤、东接台海、西衔内地的沿海旅游观光胜地。

Based on the development of special tourism including sighseeing, folk-custom experience, religious & humanist scenery, drive the growth of the tourism related industries; expedite the construction of infrastructure of Tailaoshan Mountain Parking Lot, Tourism Service Center; encourage the development of star-level hotels, tourism shopping malls, leisure places, farmhouse hotels to enhance service function and improve reception ability with the expectation to enable Fuding city to be the seaside famous scenic spot among Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangdong provinces and Taiwan and inland area.

你没给出那句话叫我们怎么翻译?