求英语高手翻译一段中文,谢绝机器。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 17:44:40
政府要积极推进扶贫工作,要给与农村无生产能力的人,比如孤寡老人 最低生活保障。
促进农村人口多渠道就业,鼓励自主创业,政府要在资金方面向农村倾斜。比如:农村信用社给与农民贷款优惠,延长还款期限等。
鼓励发展农业产业化,发展高科技农业,政府必须给与技术和资金以及人才支持。
鉴于农村交通不发达,与外界沟通较少,政府要给农村修路,保证农产品可以运到城里去卖。
大力发展农村科教文卫事业,提高农村人口文化水平和整体素质。落实医疗卫生保障制度。
-------------------------
这是大概意思了,只要翻译出大概意思就好。好的会加分,不食言!

完全人脑翻译,某些地方作了一点必要的修正,不止是大概意思,应该是完整文章了,呵呵。

Our government should promote aid-the-poor work actively, to give the subsistence allowance to the people who are incapable for production in rural area, such as the elderly person of no family .

The government should also promote multi-channel employment for rural people, to encourage them to establish businesses of their own , and emphasize the finance to the rural area. For example: the rural credit cooperatives should grant preferential loans to the farmers and extending the repayment period.

The government must encouraging agricultural industrialization, develop high-tech agriculture, and support them with technique, finance and personnel.

In view of the underdevelopment of rural transportation and their less communication with the outside world, the government should to build roads to ensure the agricultural products could be transport to sale to the urban.

Finally, the govern