日语はしろうとおもって6じにおきたのに、あめがふっていました

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 04:51:02
怎么翻译

日语はしろうとおもって
——搂主大概抄错了吧??只好把单词的意思告诉你。
しろうと(素人):外行、业余
おもて ( 表 ):表面、外表、前面、外边、
おもて ( 面 ):颜面、假面具、表面

6じにおきたのに、あめがふっていました。
——这句话意思也不通,不知在表达什么??也只好分开来译了。
6じにおきたのに :明明6点钟起来的
あめがふっていました:下雨了

6 HASHIROU奥妙っ和时间发生的,我返回糖果

我对日语还是个外行(想去学校学习或去日语角交流)为此6点钟就起床了,结果天却在下雨。(去不成了。)

楼主应该是抄错了。。。
首先是“日语”是什么?中文还是日文的单词??

了解到的大概意思是:打算“日语はしろう”,6点起床了,却下着雨。

日语 なんと言っても おいしさですが 日语:お父様をはじめ、皆様によろしくお伝えください。どう意味ですか。 [日语]先日おごってもらいましたから,今日は仆におごらせてください。 日语问题:そして、それを、息子さんへお土产にしようと思っています。 [日语]いらっしゃるとおりますを间违って使う人はいます 日语问题:ついでに改修しておいてもよいとは思います {日语}わたしたちの见た香港映画はおもしろくて、楽しい映画でした。 日语:あの店のケーキはとてもきれいで、お菓子というより芸术品だ。 [日语]新闻広告は、とても高いので、狭いところに [日语]また、学长に感想をお闻きしたところ、『来年』