请高手帮忙翻译成英语,要准确的哦,不要机译的。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 11:36:36
某年某月某日,气象台预报天气:B市今日晴转阴,气温27至32℃。王老与张老两人相约上午在郊外公园赏玩,途中,忽暴雨如注,两老人急忙至凉亭避雨,然步履蹒跚,上下衣裳均被淋湿,脾气暴躁之王老喟然长叹:目前说真话的单位太少,连气象台也不说真话.生性随和的张老云:气象台还是想说真话的单位,只不过有时说不准罢了,我认为想说真话而不能说准的总比睁眼说着假话的好.

手工翻译,反对机译

On a certain day in a certain month and in a certain year, the weather station's forecast: B city’s sky would turn from clear to cloudy with the low temperature at 27℃ and the high temperature at 32℃. Two seniors named Wang and Zhang decided to have a tour of the suburban garden in the morning; unexpectedly caught in a sudden rain of cats and dogs, the two seniors hurried, with staggering steps though, for a pavilion to take shelter from the rain with their clothes all being soaked wet, the hot-tempered Wang sighed: “too few entities speak truth nowadays, even the weather station is no exception.” The amiable Zhang responded: “the weather station does want to tell the truth, though their forecasts are sometimes not accurate, I think telling the truth without being able to be accurate is much better than telling lies with the eyes wide open.”

这个笑话寓意深远,很好,但愿人人都讲真话。

长了点!楼上是翻译机,你自己改改就行了,正好练练啊!
一般到Google上翻译就行了……

Once upon a time, a: B